Сказка про парикмахера (перевод с итал.)

(с) фото Эдмондо Сенаторе

Как-то я забыл сразу опубликовать эту замечательную сказку.

Однажды пришёл цветочник к парикмахеру постричься. Когда пришла очередь платить, парикмахер сказал: «Я не могу взять деньги. На этой неделе я стригу на общественных началах». Цветочник поблагодарил его и ушёл. На следующее утро, когда парикмахер пришёл открыть своё заведение, перед дверью он нашёл благодарственное письмо и двенадцать роз.

Затем пришёл постричься пекарь, но, когда он хотел заплатить, парикмахер сказал: «Я не могу взять деньги. На этой неделе я стригу на общественных началах». Пекарь, довольный, ушёл. На следующее утро парикмахер обнаружил у двери благодарственное письмо и двенадцать пирожных.

Пришёл стричься сенатор, и, когда собрался платить, парикмахер опять-таки сказал: «Я не могу взять деньги. На этой неделе я стригу на общественных началах». Сенатор обрадовался и ушёл.

На следующий день, когда парикмахер пришёл на работу, у двери стояло двенадцать сенаторов, десять депутатов, пятнадцать советников, мэр и несколько министров, жена мэра и шесть детей – все на бесплатную стрижку.

В этом, дорогой мой друг, и заключается разница между обыкновенными людьми и членами группы «честных» людей, которые нами управляют…

comments powered by HyperComments
Также по теме
Нияра
2013-09-05 18:18:26
Прелесть сказка. Не в бровь - а в глаз! Спасибо!
Tigana Tigana
2013-12-24 19:55:20
..ожидаемый финал конечно ,но это нисколько не умаляет актуальности этой сказки,хотя почему сказки,это самая настоящая быль..